3) "Stato membro": tutti gli Stati membri ad eccezione della Danimarca;
In this Regulation, the term "Member State" shall mean all Member States with the exception of Denmark.
Dimentica la gioia, dimentica il dolore dimentica l' amore, e dimentica l' odio Ad eccezione della vendetta, tutto ciò dev'esser dimenticato.
Forget joy, forget sorrow forget love, and forget hate except for vengeance, thse must be forgotten.
Con l'eccezione della signorina Price, non vedo un solo essere passabile.
With the exception of Miss Pryce here there isn't a decent human being amongst you.
ad eccezione della parte dello scherzo.
Well, except for the going to jail part.
Ad eccezione della mamma di Olivia, da quanto ho visto.
Except for olivia's mom, from what i saw.
Opzione 3: Se la tua azienda è in qualsiasi Paese dell'Unione europea (ad eccezione della Spagna) e non si dispone di un numero di partita IVA, devi pagare l'IVA.
Option 3: If your company is in any country of the European Union (except Spain) and you do not have a VAT number, you have to pay VAT.
Crogioli in porcellana VWR® Forma media, senza coperchio, interno ed esterno smaltati, ad eccezione della base...
Avantor for the Environmental Industry One of the largest selection porcelain crucibles Medium form, without lid, glazed inside and outside except base...
Accompagnatori o visitatori non sono ammessi nella zona residenziale, ad eccezione della lobby.
Joiners or visitors are not allowed in the residential area except for the lobby.
Avvertenza: Per usare tutte le funzioni di questo dispositivo, ad eccezione della sveglia, il dispositivo deve essere acceso.
Warning: To use any features in this device, other than the alarm clock, the device must be switched on.
La firma della tregua farà sì che il controllo sui territori di Lucis passi all'impero, ad eccezione della sola Insomnia.
The signing of the truce will see power over all Lucian territories transferred to the empire, with the sole exception of Insomnia.
Le informazioni che ci fornite non vengono fornite o vendute a terzi, ad eccezione della società di spedizioni che consegna il vostro ordine.
The information you provide to us is not given or sold to any outside party except for the shipping company delivering your order.
Con l'eccezione della TR676 (dalla carrozzeria più alta), queste auto avevano generalmente lo stesso aspetto dei modelli standard, tranne per il fatto di essere più lunghe.
With the exception of the TR676 (which had a taller body), these cars generally looked like the standard models apart from the fact that they were longer.
I dati relativi alla carta di credito sono inviati direttamente alla banca e non possono essere letti o accessibili da nessun altro a eccezione della banca dell'utente.
Your card details are sent directly to the bank and cannot be read or accessed by anyone other than your bank.
Dopo la regolazione, l'audio risultante non cambia ulteriormente, ad eccezione della grandezza generale che l'utilizzatore regola con un controllo del volume.
After the adjustment the resulting audio does not change any further, other than overall loudness that the wearer adjusts with a volume control.
a) le imposte, i dazi, le tasse e i prelievi, ad eccezione della stessa IVA;
(a) taxes, duties, levies and charges, excluding the VAT itself;
La percentuale è significativamente superiore nei nuovi Stati membri (39%) rispetto all'UE-15 (20%), ad eccezione della Finlandia (61%) e del Portogallo (48%).
The proportion is significantly higher in the new Member States (39%) than in the EU 15 (20%), with the exception of Finland (61%) and Portugal (48%).
Non molto, e' quasi sempre uguale ad eccezione della notte fonda, forse.
This is it. It's pretty much the same all the time, except in the middle of the night maybe.
In realta', sembra ignorare praticamente tutto... ad eccezione della sua crescente popolarita'.
In fact, he seems to be oblivious to pretty much everything. Except his own growing celebrity.
Scusa accettate per tutti gli eventi storici mai successi, a eccezione della schiavitu' e di GAP.
Well, apology accepted for everything ever except for slavery and the gap.
È opportuno mantenere il divieto della vendita del tabacco per uso orale onde evitare l’introduzione nell’Unione (ad eccezione della Svezia) di un prodotto che induce dipendenza e produce effetti nocivi per la salute.
The prohibition of the sale of tobacco for oral use should be maintained in order to prevent the introduction in the Union (apart from Sweden) of a product that is addictive and has adverse health effects.
La direttiva si applica tra gli Stati membri dell'Unione europea ad eccezione della Danimarca.
The report shall consider the development of mediation throughout the European Union and the impact of this Directive in the Member States.
Anche nel sud, l'Ucraina deve scavare questo anemone per l'inverno, ad eccezione della costa del Mar Nero.
Even in the south, Ukraine has to dig up this anemone for the winter, with the exception of the Black Sea coast.
Quando un uomo, di sua spontanea volontà, passa in uno stato in cui vive senza respirare, lo fa mediante alcuni esercizi fisici e respiratori come descritto o, ad eccezione della respirazione naturale, senza alcun movimento fisico.
When a man, of his own will, passes into a state where he lives without breathing he does so by some such physical and breathing exercise as described or, except for natural breathing, without any physical movement whatever.
Attualmente, la batteria di potenza mobile nel nostro mercato è fondamentalmente una batteria al litio polimerica ad eccezione della batteria 18650.
At present, the mobile power battery in our market is basically a polymer lithium battery except for the 18650 battery.
Bene. Dovete ignorare ogni cosa, ad eccezione della mia voce.
Now ignore everything except the sound of my voice.
Il regolamento è entrato in applicazione il 1° marzo 2005 e si applica in tutti gli Stati membri, ad eccezione della Danimarca.
The Regulation has entered into application on 1 March 2005 and it is applied in all Member States except Denmark.
Hotel che partecipa al programma Le Club AccorHotels.Prenotando in questo hotel puoi guadagnare punti Livello e punti Rewards e potrai beneficiare dei vantaggi riservati ai soci, ad eccezione della Tariffa Soci.
This is a Le Club AccorHotels participating hotel.Stays at this hotel will earn you Status points and Rewards points, and will allow you to take advantage of the usual loyalty programme benefits except for the Members' rate.
Inoltre, in tutti i paesi analizzati ad eccezione della Croazia si riscontrano incompatibilità per quanto riguarda il divieto di finanziamento monetario e l’integrazione sul piano giuridico delle rispettive banche centrali nell’Eurosistema.
In addition, in all countries under review, with the exception of Croatia, there are incompatibilities as regards the prohibition of monetary financing and the legal integration of the respective central banks into the Eurosystem.
Ciascuna istituzione, ad eccezione della Banca centrale europea, elabora‚ anteriormente al 1° luglio‚ uno stato di previsione delle spese per l'esercizio finanziario successivo.
With the exception of the European Central Bank, each institution shall, before 1 July, draw up estimates of its expenditure for the following financial year.
Tutti i sintomi sono scomparsi nel giro di 48 ore, ad eccezione della perdita di appetito.
All signs resolved within 48 hours, with the exception of the loss of appetite.
Inoltre, in tutti i paesi ad eccezione della Lituania si riscontrano incompatibilità per quanto riguarda il divieto di finanziamento monetario e l’integrazione sul piano giuridico delle rispettive banche centrali nell’Eurosistema.
In addition, in all countries under review except Lithuania, there are incompatibilities as regards the prohibition of monetary financing as well as the legal integration of the respective central banks into the Eurosystem.
le operazioni bancarie, finanziarie e assicurative, comprese le operazioni di riassicurazione, ad eccezione della locazione di casseforti;
(e) banking, financial and insurance transactions including reinsurance, with the exception of the hire of safes;
La presidenza del Consiglio, ad eccezione della formazione "Affari esteri", è esercitata da gruppi predeterminati di tre Stati membri per un periodo di 18 mesi.
The Presidency of the Council, with the exception of the Foreign Affairs configuration, shall be held by pre-established groups of three Member States for a period of 18 months.
Nei casi di dosaggio da 3 a 5 volte superiore a quello raccomandato, non sono state osservate né reazioni avverse locali né generali ad eccezione della comparsa di eritemi e pustole nel canale uditivo di alcuni cani.
At 3 and 5 times the recommended dose, no local or general adverse reactions were observed with the exception of some dogs showing erythema and papulae in the ear canal.
Il primo comma si applica mutatis mutandis a un’indicazione geografica protetta o a una denominazione di origine protetta relativa a una zona geografica situata in un paese terzo ad eccezione della procedura di opposizione.
The first subparagraph shall apply mutatis mutandis to a protected geographical indication or protected designation of origin referring to a geographical area situated in a third country, with the exception of the opposition procedure.
Condizioni di finanza pubblica Alla data del rapporto tutti i paesi analizzati ad eccezione della Svezia sono oggetto di una decisione del Consiglio dell’UE sull’esistenza di un disavanzo eccessivo.
With the exception of Sweden, all countries under review are, at the time of this report, subject to a decision of the Council of the EU (EU Council) on the existence of an excessive deficit.
6.Se il consumatore recede da una parte del contratto in conformità al paragrafo 5, si applica il paragrafo 2, ad eccezione della lettera b) per quanto concerne il periodo durante il quale il contenuto digitale è stato conforme al contratto.
6.Where the consumer terminates a part of the contract in accordance with paragraph 5, paragraph 2 shall apply, with the exception of point (b) in regards to the period during which the digital content was in conformity with the contract.
Ad eccezione della notifica dei vincitori, non sarà accettata nessuna richiesta relativa alle candidature e alla selezione dei vincitori.
Other than notification of winners, no inquiries will be accepted regarding entries and selection of winners.
Il prezzo del dispositivo in tutti i paesi, ad eccezione della Russia, potrebbe differire dall'originale, a causa dell'instabilità dei tassi di cambio, dei costi di trasporto e di altri costi.
The price of the device in all countries, except Russia, may differ from the original, which is caused by the instability of the exchange rate, transportation costs and other costs.
Il Regolamento si applica tra tutti gli Stati membri dell'Unione Europea ad eccezione della Danimarca.
The Regulation applies between all Member States of the European Union with the exception of Denmark.
Ad eccezione della glicina, gli atomi di carbonio di altri amminoacidi sono atomi di carbonio asimmetrici e quindi hanno attività ottica.
Except for glycine, the carbon atoms of other amino acids are asymmetric carbon atoms and therefore have optical activity.
La presidenza delle formazioni del Consiglio, ad eccezione della formazione "Affari esteri", è esercitata dai rappresentanti degli Stati membri nel Consiglio secondo un sistema di rotazione semestrale.
The Presidency of Council configurations, other than that of Foreign Affairs, is held by member state representatives in the Council on the basis of a six-monthly rotation.
Nel primo trimestre, gli ultrasuoni possono diagnosticare il fatto della gravidanza, il ritrovamento dell'ovulo nell'utero (ad eccezione della gravidanza ectopica).
In the first trimester, ultrasound can diagnose the fact of pregnancy, the finding of the ovum in the uterus (the exception of ectopic pregnancy).
Ho questa, e non sono una scienziata, inspiegabile capacità di capire tutto della scienza, ad eccezione della vera scienza, (Risate) che è la matematica.
I have this -- not a scientist myself -- but an uncanny ability to understand everything about science, except the actual science -- (Laughter) which is math.
E infatti i dizionari online replicano quasi tutti i problemi dei cartacei, ad eccezione della ricercabilità.
And in fact, online dictionaries replicate almost all the problems of print, except for searchability.
2.2495729923248s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?